PC端左侧:
犬丸芝居小屋→所有投稿曲的歌词&解说翻译
未投稿曲→前名义&现名义的未投稿曲的歌词录入&翻译

〇月×日ずっと

我是没有资格去槽别人翻译的语文水平的(自觉)

〇月×日ずっと-ただのCoさん

 

〇月×日ずっと 探してた答えを君は知っていた
〇月×日一直 寻找着的答案你已经知道了
〇月×日ずっと 名前の無い様な君と、
〇月×日一直 和似乎没有名字的你,

あの日、養鶏場で産まれて死んだ鳥の様。それでもずっと永遠に。
那天,如同在养鸡场诞生又死去的鸡一般。即便如此也会永远地。


取り止めないよなさっき 書きとめた言葉の殺気
漫无止境般的上一刻 记录下的话语的杀意
泣いたところで 何が変わるのか?
即使哭泣了 又能改变什么?

裁縫道具のキット 恋してたあいつはきっと
裁缝道具有一套 陷入恋爱的那家伙一定
針が刺さった ままの布だ
只是块 任凭针刺入的布

どうしたもんかの単細胞体
不知如何是好的单细胞体
青い鳥と二つの愛
青鸟与两份的爱
緑の線で縁を繋ぐ
用绿线牵起了缘
カラミティなあいつはさ
生出灾祸的那家伙啊

落下生の花に 押しつぶされて咲いていた
被落下生开出的花* 压扁之后绽放了

理想が散った
理想散落了

まるでさんさん三角 また来て四角
简直是三三三角 又来了四角 
デジャブに好かれる前に
在被既视感缠上之前
金輪際から逃げ出したいよ?
想从最深处*2逃出去喔?
祭りが始まる前に
在祭典开始之前

〇月×日ずっと そのうち耳が消えたら
〇月×日一直 过一会要是耳朵不见了
私の音だけずっと ずっと。
就只有我的声音一直 一直。

雨が降ってるきっと 窓の外切り取る窓
窗外一定下着雨 切割下风景的窗口
何が私で 誰が私か
什么是我 谁又是我

最近なって思った 不可思議でフェチな歌詞
最近想过了 不可思议又恋物的歌词
一人減って 歌が出来るのか?
少了一个人 还能做出歌来吗?

愛することも出来ずに 嫌いな振りの三振
连去爱都做不到地 讨厌的姿势的三振*3
好きも嫌いも 同じお箸
无论喜欢讨厌 本都是一体

養鶏場からおはよう
养鸡场里道早安
シリアルなんて甘すぎて
谷物太过甘甜
喚いたふりで誰か呼んだ
假装叫唤叫来了别人
嘘つ気取りのあいつはさ
装作骗子的那家伙啊

〇月×日死んだんだ 嘘だったなら
〇月×日死掉了 如果那是谎话

良かったな。
该有多好。

それはだんだん段落 落ち着け味覚
那便是一段段段落 快冷静下来味觉
時計に囚われないで
别被时钟束缚了
万々歳まで生きたくないよ
不想活到万万岁啊
ロウソクが刺さらないから
因为蜡烛插不下啦

〇月×日ずっと
〇月×日一直
〇月×日ずっと ずっと!
〇月×日一直 一直!

さんさん三角 また来て四角
三三三角 又来了四角
誰かを愛する前に
在爱上谁之前
環状線には乗りたくないよ
还不想乘上环城线啊
私がなくなるから
不然我会消失的

〇月×日ずっと それから目が覚めたら
〇月×日 从那以后每次睁开眼
私の空だけずっと ずっと。
都只有我的天空一直 一直。

呪文の様にずっと 選んでた答えを
从如同念咒般 一味相信着
ただ信じていいた あの日から
选择的答案的 那天起*4

*落下生の花:把落花生中间的“花”同音替换成“下”,然后把“花”单独拿了出来的文字游戏。(大概已经和落花生没什么关系了吧
另外这一部分的歌词结合Co桑另一首投稿曲金持ちあいつはテトロミノ这个是翻译)看的话会很有趣,虽然不知道是不是真的有关系
*2金輪際:①名词,大地的底层②副词,表决心
这里在文法上大概是不能用第二个含义的
*3三振:棒球用语,百度是这么说的:在棒球比赛中,打击者经裁判判定获得三个好球后,即被三振。记一出局。我也不知道这里是被三振还是夺三振,看着办吧(ry
*4信じていいた:大概率是错字,但是如果不是错字的话还可以强行理解成“去相信就好”

〇小話は追記×
〇小故事是追记×

あ。
啊。

たくさんの再生数ありがとうございます!!!
感谢这么多的播放数!!!

今までの自分を裏切らないように、隠さなきゃいけないと閉じ込めている後悔
为了不背叛至今为止的自己,觉得必须藏好而堵塞住的后悔

この先また後悔を積み重ねて生きていくのかって恐れとか
以及对今后也许依旧会不停后悔下去的恐惧

それが爆発して叫び声になったよな歌です。
这些全部爆发叫喊出来就是这首歌。

改めて自分で聴くと、心が苦しくなります。
再听的话自己会变得很痛苦。

詞の意味は自身でもよく分かっていないので、皆様の解釈にお任せします。
我自己也没太弄懂歌词的含义,就交给各位自行理解吧。

もし、リメイクして誰かが歌うとしたら、ものすごく叫んでも合いそう。
如果,重制之后让人来唱的话,好像就算大叫也很适合。

今後、苦しい事はたくさんあるだろうけど、そのおかげで歌が生まれるなら、それはそれでいいかなって思います。
虽然今后还会有许多痛苦的事,但要是因此还能诞生出歌的话,也许痛苦也有痛苦的好吧。

评论
热度 ( 4 )

© 人形搅拌机 | Powered by LOFTER