PC端左侧:
犬丸芝居小屋→所有投稿曲的歌词&解说翻译
未投稿曲→前名义&现名义的未投稿曲的歌词录入&翻译

前世カルマ

前世カルマ-JK妹子(梅山田)さん

为了你而活在世上
只会守护你一个人
如果是你下的命令
性命也能立即献出
但那样的过去已经
早就被画上了句点
终于注意到的时候
在这样的世界里面

没能传达思念而后悔
过去的年月 800年
就算转世重生
也唯独忘不了你
明明无论名字相貌还是世界
都在不停地改变
内在却一点都没有变化
啊啊 快要哭出来了

如果明天到来的话
是否就能与你见面
或者说还是要继续
等上一小段时间呢
如今活在当下就会
渐渐地失去危机感
唯独我的头脑依然
坚定地开启新游戏

(经验已经升到最大值!)

想要见你的心情渐渐重叠
流逝的年月 3000年
就连最喜欢的甜食
也难以下咽
你不在我连我的
存在意义都弄不清楚
自己到底是什么人?
啊啊 快要发狂了

神明大人这是
某种试练吗?
捉鬼游戏也好捉迷藏也好
都不是单方面的呀
不知为何眼皮有点
变得沉重了
再次睁开眼的话
就去找你吧

*:源自梵语,意为因果报应。

翻译完成于14年5月
修改于16年1月

评论

© 人形搅拌机 | Powered by LOFTER